Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Terms added by users
Select a language
English
French
German
Italian
Russian
13.05.2005
<<
|
>>
1
23:51:32
rus-fre
gen.
эликсир молодости
eau de jouvence
Iricha
2
23:31:38
rus-fre
gen.
по той простой причине
pour la simple et bonne raison
que
Iricha
3
22:39:39
eng-rus
psycholing.
habit of thought
склад мышления
Viacheslav Volkov
4
18:45:14
eng-rus
tech.
VRLA battery
клапанно-регулируемая свинцово-кислотная аккумуляторная батарея
ADENYUR
5
18:43:55
eng-rus
tech.
Valve Regulated Lead Acid battery
клапанно-регулируемая свинцово-кислотная аккумуляторная батарея
ADENYUR
6
17:43:04
rus-fre
gen.
я дам руку на отсечение
j'en mettrais ma main à couper
Мерседес
7
17:32:41
rus-ger
met.
травильная линия
Beizlinie
Исаев Дмитрий
8
17:17:15
eng-rus
auto.
Moscow tyre works/tyre plant
Московский шинный завод
mariakn
9
17:16:41
eng-rus
gen.
standoffish
недружелюбно
(
to act standoffish – вести себя недружелюбно
)
Халеев
10
17:13:37
eng-rus
auto.
spare wheel
запаска
(русско-английский словарь А.И.Смирницкого)
mariakn
11
16:35:39
eng-rus
law
unlicensed vehicle
незарегистрированное транспортное средство
Leonid Dzhepko
12
16:33:55
eng-rus
law
license plate number
государственный номер автомобиля
(США)
Leonid Dzhepko
13
16:16:33
rus-ger
tech.
труба для обратного движения отработанного воздуха
Abluftleitung
Исаев Дмитрий
14
16:13:03
rus-ita
gen.
смещение
traslazione
Шабатина
15
16:12:10
rus-ita
tech.
горизонтальное перемещение
traslazione orizzontale
Шабатина
16
16:09:42
rus-ita
tech.
система отсчёта
sistema di riferimento
Шабатина
17
16:06:22
eng-rus
psycholing.
position
роль
(терминология НЛП)
Viacheslav Volkov
18
16:05:15
eng-rus
tech.
desulphurizer
дезульфуризатор
ADENYUR
19
15:14:27
eng-rus
psycholing.
confirm
закреплять результат
Viacheslav Volkov
20
15:05:00
eng-rus
gen.
give an option of doing something
позволить
Simonoffs
21
14:42:36
eng-rus
gen.
guilt-trip
вызывать
у кого-либо
чувство вины
(Don't be guilt-tripped. – Не вини себя. Don't guilt-trip him. – Не вини его.)
Халеев
22
14:17:30
eng-rus
gen.
rice dough
рисовое тесто
twinkie
23
14:11:24
eng-rus
law
non bis in idem
Запрещение привлечения к ответственности за одно и то же деяние
Maxim Prokofiev
24
14:03:52
eng-rus
law
sublicense
переуступать
(права; право интеллектуальной собственности)
Leonid Dzhepko
25
14:03:09
eng-rus
bank.
total balance
валюта баланса
Markbusiness
26
14:02:29
eng-rus
law
right of sub-license
право переуступки
(право интеллектуальной собственности)
Leonid Dzhepko
27
13:27:52
eng-rus
law, contr.
term sheet
основные условия
(Clifford Chance)
Lavrov
28
12:53:07
eng-rus
EBRD
grand total
валюта баланса
(оn a balance sheet)
Markbusiness
29
12:29:29
eng-rus
econ.
irrevocable transferable documentary credit
безотзывный трансферабельный документарный аккредитив
Milena Alessia Cerritelli
30
12:29:26
eng-rus
law
visual representation
визуальный образ
Leonid Dzhepko
31
12:28:47
eng-rus
gen.
art appraisal
оценка произведений искусства
Translucid Mushroom
32
12:19:48
eng-rus
O&G
flow assurance
гидродинамические расчёты
Dzhem
33
12:18:24
rus-fre
gen.
прежний
précédent
Мерседес
34
12:08:46
eng-rus
gen.
money supply
денежная масса
(источник: Банк России)
Markbusiness
35
12:07:20
rus-ger
psychiat.
конфабуляция
Quellenamnesie
sixthson
36
11:41:09
ita
gen.
d.p.c.m
Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri
cream
37
11:19:02
eng-rus
O&G. tech.
outstanding letter of guarantee
непогашенное гарантийное письмо
Dzhem
38
10:58:51
rus-ger
gen.
отдельная упаковка
Beipack
Leichter
39
10:43:47
rus-ita
gen.
узбекский
uzbeko
(это прилагательное!)
odin-boy24
40
10:36:41
rus-fre
med.
косметическая операция
operation esthétique
odin-boy24
41
10:31:23
rus-fre
cinema
"Один дома"
"Maman, j'ai raté l'avion"
(название худ. фильма)
odin-boy24
42
10:26:05
eng-rus
O&G. tech.
groove
шайба
Dzhem
43
10:25:45
rus-fre
gen.
бюро находок
service des objets trouvés
odin-boy24
44
10:24:16
eng-rus
gen.
disable
делать невозможным
(This condition disables the computer to carry out (the) operations.)
Yan
45
9:58:42
rus-ger
gen.
в заводском исполнении
werkseitig
Leichter
46
8:05:24
eng-rus
account.
capital deficiency
недостаток капитала
Alexander Akopov
47
7:35:30
eng-rus
gen.
paper-pusher
чиновник
Alexander Demidov
48
7:34:47
eng-rus
gen.
official for special missions
чиновник для особых поручений
Alexander Demidov
49
7:34:08
eng-rus
gen.
staff official
штатный чиновник
Alexander Demidov
50
1:43:21
eng-rus
gen.
basket purchase
покупка группы активов
Alexander Akopov
51
1:00:42
eng-rus
gen.
CEEC
Страны Центральной и Восточной Европы
RusselS
52
0:26:47
eng-rus
med.
acute coronary syndrome
острый коронарный синдром
бюро переводов АЛЬВА
53
0:16:44
rus-ger
gen.
пенёк
Baumstumpf
(Diminuitiv)
f_red
53 entries
<<
|
>>
Get short URL